Bruno Palma, Escolhedor do Palavras: Ensaio sobre a Arte e o Ofício de um Tradutor

Marcus Fabiano Gonçalves

A tradução pode ser definida como arte por alguns e como árdua tarefa por outros. Gonçalves delimita-a como sendo as duas coisas, mas também como uma atividade composta por escolhas. Esta homenagem a frei Bruno Palma, modelo em sua área de atuação, propõe-se a uma análise do processo de escolha de palavras utilizado por tal tradutor, detalhando o ofício de se verter diferentes dicções poéticas quando se tem a preocupação de aproximar o leitor do texto ao mesmo tempo em que se preza a fidelidade ao original.

ISBN: 978-85-7166-171-4
Nº de páginas: 184 páginas
Formato: 14 x 21 cm
Ano de publicação: 2019

Categoria: Tag: