This study examines Grande sertão: veredas as a novel that thematizes its own fictionality and develops a self-reflexive narrative about the value of fiction for understanding life. I argue that the shorter narratives inserted in the larger narrative exemplify and engage in metafictional play while working both to reveal reality as a façade and the fictional as a revelation. In more specific terms, I analyze the episodes involving Fancho Bode and Fulorêncio, as well as those centered around Davidão and Faustino, as metafictional commentaries. In addition, I consider the case of Dr. Hilário as a meditation on the potential of fictionality. Riobaldo can therefore be read as the character who pursues a chivalric story with rewards and an “overall outcome,” but who finds instead a different situation, one of loss and disenchantment. These are characteristics of the modern novel in the Cervantine tradition, and thus Riobaldo could be seen as a kind of Quixote or Mephistopheles of the sertão, carrying out a search for the fictitious and entering into a pact with the demiurgic forces of creation. Flawed in life, he is nonetheless successful in the role of a great novel’s incessantly talkative narrator.
Este artigo busca contribuir com um renovado vocabulário para a análise literária, em particular no que se refere aos estudos de tradução, multilingualismo, culturas orais e estudos sonoros na prosa de ficção. A partir de uma análise da novela "O recado do morro" (1956), de João Guimarães Rosa, esse estudo sugere a inclusão de dois termos intraduzíveis: recado e conconversa. O primeiro, um termo que em português significa “mensagem,” “rumor” e “aviso,” simultaneamente, remete a um tempo pré-babélico imaginário, quando a natureza “fala.” O segundo, remete a um tempo pós-babélico, quando a multiplicidade de linguagens converge através da tradução, em busca de um sentido partilhado apesar das diferenças linguísticas.
O presente estudo reelabora uma análise feita há alguns anos sobre o conto "Desenredo" de Guimarães Rosa (Tutaméia, 1967). Na ocasião, procedemos a uma leitura estritamente ligada ao campo da teoria literária, que agora desenvolvemos com o acréscimo de algumas reflexões provenientes da psicanálise e que se baseiam especifi camente em dois estudos de Freud: Os Chistes e sua relação com o Inconsciente (1905) e Escritores criativos e devaneio (1908).