Esta dissertação é um estudo qualitativo sobre a masculinidade do jagunço Riobaldo,
personagem protagonista do romance Grande Sertão: Veredas, do escritor João Guimarães
Rosa (2001). A pesquisa adotou uma perspectiva étnico-gendrada que encontra nos estudos de
gênero e etnicidade o seu principal embasamento teórico. Buscou-se compreender como essas
duas categorias colaboram na construção da masculinidade dessa personagem, para que fosse
possível responder a nossa principal questão norteadora: Riobaldo sofre uma crise de
identidade masculina? Como e por quê? Sendo assim, observou-se a maneira como o
protagonista do romance se pensa enquanto homem, de acordo com os valores da sociedade
patriarcal em que vive, bem como o papel do seu grupo de jagunços na construção desse
modelo rígido de macho, na manutenção de um tipo de poder hegemônico e na orientação dos
padrões étnicos da jagunçagem, que tem em um determinado tipo de masculinidade a sua
principal condição de pertencimento. Consequentemente, foram avaliadas as contradições do
discurso de Riobaldo, buscando atentar para os elementos que de alguma forma indiciam a
possível crise. Os(as) principais teóricos(as) de gênero utilizados(as) foram: Guacira Lopes
Louro (1997), Joan Wallach Scott (1995), Sócrates Nolasco (1993), Pierre Bourdieu (2014) e
Durval Muniz de Albuquerque Júnior (2013); os de etnicidade: Philippe Poutignat e Jocelyne
Streiff-Fenart (2011) e Fredrik Barth (2011). Por se tratar de um olhar sobre o jagunço, foi
preciso definir esse tipo regional, o que ocorreu com base em uma pesquisa de Frederico
Pernambucano de Mello (2011). Sendo o nosso corpus um texto literário e a nossa abordagem
uma questão social, fez-se necessário que este trabalho se iniciasse com uma discussão acerca
da relação entre literatura e sociedade – parte embasada especialmente nos estudos de Antonio
Candido (2014), Anderson Bastos Martins (2013) e Adriana Maria de Abreu Barbosa (2011)
– e que, em seguida, se promovesse uma fundamentação – a partir de Teresa de Lauretis
(1994) – que define a literatura como um lócus de tecnologias de gênero, mostrando como o
romance investigado cumpre a sua função tecnológica de criar novos caminhos para se pensar
os gêneros e as sexualidades. A metodologia utilizada foi a Análise Crítica do Discurso
(ACD), que entende o discurso como uma prática social, e tem aqui como seus principais
representantes Norman Fairclough (2001) e Teun A. van Dijk (2010). Através da ACD foram
investigados fragmentos do romance, sendo aplicadas sobre eles duas categorias de análise
que serviram para revelar as características da masculinidade de Riobaldo e organizá-las em
oito campos semânticos.
O objetivo deste trabalho é estudar as relações entre os signos textuais e visuais na
construção de uma narrativa do sertão no livro A João Guimarães Rosa (1969) da
fotógrafa Maureen Bisilliat. O livro contém fotografias das paisagens e habitantes do
norte de Minas Gerais acompanhadas de fragmentos do livro Grande Sertão:
veredas de Guimarães Rosa, que atuam como guia para uma ressignificação das
pessoas e locais retratados. Considerando a nação na perspectiva de Stuart Hall
(2001) e Homi Bhabha (1998), como um sistema de representações sociais que
constituem um tecido de múltiplas narrativas e tendo em foco a identidade nacional
brasileira, que tem no sertão uma de suas mais poderosas representações, buscase compreender como a fotografia de Bisilliat interage com os textos de Rosa na
construção de uma narrativa de identidade do sertão. A partir de Philippe Dubois
(2012) e Boris Kossoy (2016), discute-se a fotografia enquanto possuidora de uma
narrativa própria, que em Maureen Bisilliat, contribui para construir uma noção de
identidade sertaneja/nacional. Na análise, os elementos que compõe a narrativa de
sertão em Grande sertão: veredas foram identificados e classificados conforme a
Análise de Conteúdo de Laurence Bardin (2011). Com base na semiótica de Charles
S. Peirce (2010) e no mapa metodológico proposto por Lúcia Santaella (2002)
executou-se a análise dos signos fotográficos em suas dimensões icônicas e, em
posse dos parâmetros estabelecidos pelas análises de conteúdo e semiótica, foi
estabelecida uma relação entre os signos textuais roseanos e os signos
visuais/textuais da obra de Maureen Bisilliat. Observou-se, assim, que a fotógrafa
realiza uma iconização das imagens, a partir dos altos contrastes entre luz e sombra
e do acréscimo do texto de Rosa, que modifica o seu significado. Além disso,
percebeu-se a presença de um discurso sobre o sertão que se assemelha ao
historicamente construído, em que as características negativas deste se relacionam
a seu isolamento e atraso, enquanto as positivas indicam possibilidade da
superação da condição sertaneja.
Esta dissertação se propõe a analisar alguns aspectos atinentes à relação intertextual que se dá
entre os romances Grande sertão: veredas (1956), de João Guimarães Rosa, e Nhô
Guimarães (2006), de Aleilton Fonseca, sobretudo no que tange aos elementos de composição
utilizados nas suas narrativas, tendo como elo o contexto sertanejo. A análise partiu de uma
noção de intertextualidade, atribuída por Júlia Kristeva (1974) a partir do conceito de
dialogismo bakhtiniano. Assim, buscou-se analisar, primeiramente, os sentidos atribuídos à
palavra sertão no decorrer do tempo e com a invenção de suas imagens a partir de obras como
a do autor mineiro – que, por sua vez, também constrói um diálogo intertextual com Os
sertões (1902), de Euclides da Cunha – além do romance contemporâneo do escritor baiano,
Aleilton Fonseca, que não somente retoma o sertão ficcional como contexto para seu
romance, mas que também cria intertextualmente o próprio Guimarães Rosa como
personagem de sua ficção. Logo, em seguida, alguns aspectos de composição narrativa dos
dois romances foram tomados para a sua descrição e discussão, como a “voz” sertaneja, a
criação de um relato memorialístico, a inventividade da palavra literária, além do aspecto
“autorreflexivo” e pós-moderno do romance de Aleilton Fonseca. Como traço de destaque nos
dois romances, pode-se dizer que se trata de narrativas de misturas de técnicas e de gêneros
próprios da tradição e da modernidade, situação que demonstra a hibridez e a ambivalência de
seus discursos, além de confirmar o aspecto de “mobilidade”, “ambiguidade” e “pluralidade”
que boa parte da crítica rosiana atribui a sua obra. Já o romance Nhô Guimarães, além de
recriação “estilística” de alguns aspectos de composição da narrativa de Guimarães Rosa,
também apresenta traços que situam essa produção dentro do que alguns teóricos e críticos
estão denominando de narrativa “pós-moderna”, devido ao seu aspecto “autorreflexivo” e de
“metaficção historiográfica”, dados não somente pela incorporação de elementos biográficos
do autor mineiro no enredo de seu romance, mas também pela própria recriação estilística de
elementos e cenas do Grande sertão: veredas.
A presente pesquisa se justifica por refletir, na obra Tutameia – Terceiras Estórias, de João
Guimarães Rosa, os aspectos, aqui, considerados mais representativos da linguagem rosiana:
as formas pelas quais o oral, o culto e o poético tecem, conjuntamente, seus fios numa
unidade que se revela pela diversidade de obra; assim como as vias ou trilhas pelas quais uma
diversidade linguística se entrelaça, se amalgama e se configura dentro de um caminho (ou
“ponto paragem”) – de língua – que, ao se efetivar em unidade, se manifesta, paradoxalmente,
pela pluralidade. Eis os aspectos típicos da prosa de Guimarães Rosa que, nesta pesquisa, se
apresentam de grande relevância para a compreensão dos mecanismos linguísticos e poéticos
que caracterizam a linguagem de Tutameia, já que o autor soube como nenhum outro explorar
as virtualidades da língua; soube engendrar tão quanto recriar potencialidades de linguagem
que se manifesta por uma lógica que é, a um só tempo, construída e construtora de mundos e
de vida. Desse modo, se infindos são os itinerários e as “veredas” representadas nas estórias
de Tutameia, também infinitos são os artifícios de Rosa no intento de garantir visibilidade a
esse vasto repertório cultural e linguístico representativo do ambiente e da realidade
específica que servem de referência para o escritor. Como tal, o presente estudo discute a
lógica performativa adotada pelo prosador como mecanismo de evidência e notoriedade
especialmente da língua oral, bem como discute os motivos temáticos e estruturais que
justificam o caráter inovador na (des)articulação e configuração da língua e da obra aqui
tomada como objeto de estudo. A presente pesquisa busca compreender como os “fios” da
linguagem de Tutameia se “enredam” – na mesma proporção em que se “desenredam” – para
formar uma “teia” que, “tecida”, se configura num todo de obra que “teoriza” ao mesmo
tempo em que efetiva um novo processo de (re)criação de língua, bem como do fazer literário.
Por conseguinte, os percursos linguísticos e poéticos trilhados pelo ficcionista constituem o
nosso itinerário de leitura, de análise e de crítica. A linguagem do autor constitui, na obra, o
espaço dos “pontos paragens” nos quais repousa nosso olhar aguçado em busca de
compreensão e de estudos que possam se somar à fortuna crítica da obra rosiana.